♪♪ Beautiful Life ♪♪  いい曲です!


アイドル福山さんの新曲です。
やさしい、心のこもった歌ですね。いつも励まされています。

翻訳のお時間です。今回の素晴らしい訳はアリッセがやってくれました。
姿が美しいのではなく、その生き方に共鳴した、すてきな女性ですので、ポ語もそうなっています。ありがとう。



                          ♪♪Beautiful life  ♪♪                                           

Odiava as pessoas, sem saber como perdoá-las.
Bom seria se alguém me odiasse do mesmo jeito,
Apesar de estar me enganando com tal dissimulação                   

Se estou com você, companheira maravilhosa,
Sinto ainda poder me recompor.
                             
Junto ao coração que reconhece que só poderá ser
mudado somente com o perdão. 
  

Com o sorriso que todos estejam vendo
E o verdadeiro rosto que ninguém conheça.
No fundo dessas expressões, dentro dessa vida,
Se puder encontrar a verdadeira alegria.

Ao ponto de acreditar em tudo de si próprio.
Não posso mais ser singelo,
Mas, como eu sei que não será fácil a viagem daqui em
diante, ao ponto de conseguir, ceticamente, superar.

Se estiver com você, companheira maravilhosa,
Sinto que poderei reabilitar-me.

Junto ao coração que procura escolher o acreditar,
Apesar de ter se magoado.

Gosto de você que está hesitante.
Gosto de você que está à procura.
Desistir ou não. Se for sofrer nessa dúvida,
Eu também sinto o mesmo, pois sou igual a você.

Se estou com você, companheira maravilhosa, acho
 a vida de forma maravilhosa.

Junto ao coração que procura escolher o aceitar,
Apesar de ter sido traído.
                                           
A imagem desejada pelas pessoas e que sempre procuro em mim.
Dentre essa diferença, dentro dessa incompatibilidade,
Se puder atar-me às pessoas que não quero perdê-las.
Se puder sorrirmos juntos,  quero estar ao seu lado.










0 コメント:

コメントを投稿

ようこそ

Blogには航海日誌という意味もあるとか。それならば人生の航海日誌を日々の何気ないできごとにたくして、人生の終盤を私流に生きていますということを、ちょっとかっこつけて、書いてみようと思い立ちました。サンパウロに住む利点を生かし、まったく個人の目からみたこちらのニュースも流します。もう一つ、自他共に許すあの福山さんの大ファンなので、彼の発言をだしに、一言申し上げる所存でもあります。反発され、石が飛んでくるかも知れませんね。

About this blog

自己紹介

学生運動の最盛期に卒業し、移住。血液 AB型 趣味 お琴・コーラス・読書

フォロワー